[Lyrics +Trans] :GReeeeN - Kiseki キセキ
posted on 08 Jul 2008 16:08 by canond in LyricsTrans
GReeeeN - Kiseki
Single : Kiseki
Artist : GReeeeN
***********************************
Ashita kyou yori mo suki ni nareru
Afureru omoi ga tomaranai
Kyou mo konna ni suki de iru no ni
Kotoba ni dekinai
ผมจะรักคุณในวันพรุ่งนี้ให้มากกว่าวันนี้
ความรู้สึกที่มากมายเช่นนี้จะไม่มีวันหมด
ใช่แล้ว ทั้งที่ผมรักคุณมากขนาดนี้
แต่ผมก็ไม่สามารถบรรยายออกมาเป็นคำพูดได้
Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari
Sugisatta hibi futari aruita kiseki
Bokura no deai ga moshi guuzen naraba
Unmei naraba kimi ni meguriaeta
Sore tte kiseki
ผมเก็บรวบรวมวันเวลาที่คุณได้ให้มา
แต่ละวันที่เราสองคนผ่านมาด้วยกัน ทางเดินที่ร่วมเดินด้วยกัน
การที่พวกเราได้พบกันจะเป็นความบังเอิญ
หรือโชคชะตา รู้ไว้เพียงว่าการที่ได้พบกัน
มันคือสิ่งมหัศจรรย์
Futari yorisotte aruite
Towa no ai wo katachi ni shite
Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya aa ai shiteru ja mada
Tarinai kedo semete iwasete
Shiawase desu to
บนทางเดินที่เราก้าวไปพร้อมกัน
ร่วมกันสร้างความรักให้คงอยู่ชั่วนิรันดร์
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะยิ้มข้าง ๆ คุณเสมอ
คำว่า ขอบคุณ และ รักคุณ ก็ยังไม่เพียงพอ
มันอาจจะไม่ใช่สิ่งที่ยิ่งใหญ่ ตอนนี้ผมบอกได้แค่เพียงว่า
ผมมีความสุข
Itsumo kimi no migi no tenohirai wo
Tada boku no hidari no tenohira ga
Sotto tsutsundeku sore dake de
Tada ai wo kanjite ita
เมื่อไหร่ที่มือขาวของคุณ
ยืนมาจับมือซ้ายของผม
มือที่พวกเราได้กอบกุมกันไว้
มันทำให้ผมรู้สึกได้ถึงความรัก
Hibi no naka de chiisana shiawase
Mitsuke kasane yukkuri aruita kiseki
Bokura no deai wa ookina sekai de
Chiisana dekigoto meguriaeta
Sore tte kiseki
พวกเราได้สร้างความสุขเล็ก ๆ ในแต่ละวัน
บนทางเดินที่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้า ๆ
การที่พวกเราได้พบกัน ถึงแม้จะเป็นเพียง สิ่งเล็ก ๆ
ในโลกใบใหญ่ , แต่ที่พวกเราได้พบกัน
มันคือสิ่งมหัศจรรย์
Umaku ikanai hi datte
Futari de ireba hare datte
Tsuyogari ya sabishisa wo wasurerareru kara
Boku wa kimi de rara boku de ireru kara
Dakara itsumo soba ni ite yo
Itoshii kimi e
ถ้าวันใดที่อะไร ๆ ไม่ได้เป็นดังที่ต้องการ
เมื่อเราจะอยู่ด้วยกัน ทุกอย่างจะดูสดใส โปรดเชื่อมั่นในตัวผม
ผมไม่ต้องทำตัวให้เข้มแข็งและความโดดเดียวก็สามารถลืมมันได้
เมื่อใหร่ที่ผมอยู่ใกล้คุณแล้ว ผมจะเป็นตัวของผมเอง
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ผมก็อยากให้คุณอยู่ข้าง ๆ ที่รักของผม
Futari fuzake atta kaerimichi
Sore mo taisetsu na bokura no hibi
Omoi yo todoke to tsutaeta toki ni
Hajimete miseta hyoujou no kimi
Sukoshi no ma ga aite kimi ga unazuite
Bokura no kokoro mitasareteku ai de
Bokura mada tabi no tochuu de
Mata kore kara saki mo nansennen
Tsuzuite ikeru you na mirai e
วันสำคัญของพวกเราคือวันที่ได้เดินหยอกล้อกันในระหว่างเดินทางกลับบ้าน
และผมรวบรวมความกล้า ที่จะบอกถึงความรู้สึกที่ผมมี
ได้เห็นใบหน้าของคุณที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อน
คุณหยุดนิ่งไปชั่วขณะ ในตอนนั้นที่คุณพยักหน้าตอบรับ
หัวใจของผมก็ถูกเติมเต็มไปด้วยความรัก
ไม่มีใครเอ่ยสิ่งใดออกมากในทางเดินของพวกเรา
ความตั้งใจที่คาดหวังไว้กำลังจะเริ่มขึ้นจากตรงนี้
ไปยังอนาคตข้างหน้าไม่ว่าอีกกี่สิบปี
Tatoeba hora ashita wo miushinaisou ni
Bokura natta toshitemo
ถึงแม้ว่า เราจะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้
Futari yorisotte aruite
Towa no ai wo katachi ni shite
Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya aa ai shiteru ja mada
Tarinai kedo semete iwasete
Shiawase desu to
บนทางเดินที่เราก้าวไปพร้อมกัน
ร่วมกันสร้างความรักให้คงอยู่ชั่วนิรันดร์
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะยิ้มข้าง ๆ คุณเสมอ
คำว่า ขอบคุณ และ รักคุณ ก็ยังไม่เพียงพอ
มันอาจจะไม่ใช่สิ่งที่ยิ่งใหญ่ ตอนนี้ผมบอกได้แค่เพียงว่า
ผมมีความสุข
Umaku ikanai hi datte
Futari de ireba hare datte
Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
Kimi ga iru kara iktie ikeru kara
Dakara itsumo soba ni ite yo
Itoshii kimi e
ถ้าวันใดที่อะไร ๆ ก็ไม่ได้เป็นดังที่ต้องการ
เมื่อเราจะอยู่ด้วยกัน ทุกอย่างจะดูสดใส โปรดเชื่อมั่นในตัวผม
เราได้ร่วมแบ่งปันความสุขและความทุกข์
เพราะมีคุณอยู่ และเรายังอยู่ด้วยกัน
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ผมก็อยากให้คุณอยู่ข้าง ๆ ที่รักของผม
Saigo no ichibyou made
ไปจนถึงวินาทีสุดท้าย
Ashita kyou yori egao ni nareru
Kimi ga iru dake de sou omoeru kara
Nanjuunen nanbyakunen nansennen
Toki wo koeyou
ผมจะยิ้มในวันพรุ่งนี้ให้มากกว่าวันนี้
เพราะในทุก ๆ วันผมมีคุณอยู่
ไม่ว่าจะอีกสิบปี ร้อยปี ไปจนถึงพันปีก็ตาม
ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่
ผมรักคุณ
*******************************
Credits Lyrics : Anime Lyrics
Trans : Nattari / CanonD
มือใหม่หัดแปล
*******************************
Talk:
ว่าจะไม่แปลเพลงแล้วนะ แต่ด้วยความบ้านั่งดู Rookies นั่งฟังเพลงไป
แปล ๆๆ ทั้งที่ภาษาห่วยก็จะแปล ไม่รู้ว่ามีใครแปลไว้หรือยัง แต่อินัทแปลเหมือนเดิม
พิมพ์ผิด พิมพ์ตก แปลพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย
Edit :
น้องแก้ว เพลงนี้เป็น ED Rookies ที่คุณชายยู และรัชชี่แสดงคะ เพลงเพราะนะ ลองหาฟังดูค่ะ

เป็นเพลงประกอบซีรีย์หรือว่าอะไรเหรอคะ เอาไว้เน็ตดีๆเข้ามาฟังใหม่อีกรอบดีกว่า
ปล เพลงนี้ถ้ามีหนุ่มๆมอบให้แล้วรักตายเลย กรี๊ด
#1 By みあかちゃん on 2008-07-08 23:00